Transformation of WordNet Czech Valency Frames into Augmented VALLEX-1.0 Format

نویسندگان

  • Dana Hlaváčková
  • Aleš Horák
چکیده

The paper presents details and comparison of two valuable language resources for Czech, two independent verb valency frames electronic dictionaries. The FIMU verb valency frames dictionary was designed during the EuroWordNet project and contains semantic roles and links to the Czech wordnet semantic network. The VALLEX 1.0 format is based on the formalism of the Functional Generative Description (FGD) and was developed during the Prague Dependency Treebank (PDT) project. We present the tools and approaches that were used within the process of adopting the FIMU Vallex format for the wordnet enriched valency frames.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Valency Frames Of Czech Verbs In VALLEX 1.0

The Valency Lexicon of Czech Verbs, Version 1.0 (VALLEX 1.0) is a collection of linguistically annotated data and documentation, resulting from an attempt at formal description of valency frames of Czech verbs. VALLEX 1.0 is closely related to Prague Dependency Treebank. In this paper, the context in which VALLEX came into existence is briefly outlined, and also three similar projects for Engli...

متن کامل

VerbaLex – New Comprehensive Lexicon of Verb Valencies for Czech

The paper presents new lexicon of verb valencies for the Czech language named VerbaLex. VerbaLex is based on three valuable language resources for Czech, three independent electronic dictionaries of verb valency frames. The first resource, Czech WordNet valency frames dictionary, was created during the Balkanet project and contains semantic roles and links to the Czech WordNet semantic network....

متن کامل

Comparing Czech and Russian valency on the material of VALLEX

In this study we have compared Czech and Russian valency frames based on monolingual and bilingual data. We assume that Czech and Russian are close enough to have, for the majority of their verbs, similar valency structures . We have exploited Vallex as a source of valency frames and have used a Czech-Russian dictionary to automatically translate Czech verbs into Russian. Afterwards, we have ma...

متن کامل

Mapping Czech and English Valency Lexicons: Preliminary Report

We describe here a very first attempt to connect two valency lexicons: Pattern Dictionary of English Verbs (PDEV) and VerbaLex. Both lexicons contain verbs together with their syntactic structure (arguments of the verbal predicate) and semantic restrictions (semantic types typical for a given verb argument). The lexicons are similar in overall but differ in details since their formalisms are ta...

متن کامل

Valency Lexicon of Czech Verbs VALLEX: Recent Experiments with Frame Disambiguation

VALLEX is a linguistically annotated lexicon aiming at a description of syntactic information which is supposed to be useful for NLP. The lexicon contains roughly 2500 manually annotated Czech verbs with over 6000 valency frames (summer 2005). In this paper we introduce VALLEX and describe an experiment where VALLEX frames were assigned to 10,000 corpus instances of 100 Czech verbs – the pairwi...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005